"украина...стабильной нацией"
интересная оговорка=)
Это не оговорка, а трудности перевода - национальность, в том смысле, как употребляется в русском, в английском будет ethnicity, а nation - скорее "народ, страна, государство", то есть, россияне - nation, русские - ethnicity, и в контексте, ""Украина...устойчивым государством".