либо по винде на англицком
винду я и на китайском настраивал по памяти
в первом случае словарный запас общий (разговорный) пополняешь, во втором технический
скажем так,
1. нет разговорной практики, я как та собака - всё понимаю, но сказать ничего не могу=)
2. технический в общем неплохой на мой взгляд, по крайней мере я могу в общих чертах понять что написано в мануалах, для подробностей приходится вчитываться и напрягаться
3. грамматика практически в минус, я всё со школы давно и прочно забыл.
на торрентах по любому должны быть
воот, знаю, но как показывает практика, на торрентах обычно много всего по любой тематике, и отличить сразу годный материал от убогой поделки не представляется возможным, по этому поводу требуются рекомендации, если у кого конечно что на примете есть (хотя бы названия, авторы)